https://www.proz.com/kudoz/german/architecture/3246854-aufbau-oder-ablauforganisation.html&phpv_redirected=1

Aufbau- oder Ablauforganisation

German translation: s.u.

07:41 May 14, 2009
German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Architecture
German term or phrase: Aufbau- oder Ablauforganisation
Diese Schwächen können z.B. in der Aufbau- oder Ablauforganisation liegen oder in einem nur unzureichend wahrgenommenen Risikomanagement.
Bin Tiede (X)
Germany
Local time: 22:14
Selected answer:s.u.
Explanation:
Die Aufbauorganisation bezieht sich auf die hierarchische Gliederung, mit Ablauforganisation sind die Prozesse in einem Unternehmen gemeint.

Was genau willst Du wissen?
P.S. Fachgebiet: eher Business als Architecture

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 08:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Da im gleichen Satz auch von "Risikomanagement" die Rede ist, denke ich nicht, dass es um den Bau selbst geht.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 08:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Kommt auf den Kontext des Satzes an, was für ein Dokument übersetzt Du?
Selected response from:

ap sprachen (X)
Germany
Local time: 22:14
Grading comment
danke, sehr hilfreich.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +1s.u.
ap sprachen (X)


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Die Aufbauorganisation bezieht sich auf die hierarchische Gliederung, mit Ablauforganisation sind die Prozesse in einem Unternehmen gemeint.

Was genau willst Du wissen?
P.S. Fachgebiet: eher Business als Architecture

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 08:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

Da im gleichen Satz auch von "Risikomanagement" die Rede ist, denke ich nicht, dass es um den Bau selbst geht.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 08:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Kommt auf den Kontext des Satzes an, was für ein Dokument übersetzt Du?

ap sprachen (X)
Germany
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke, sehr hilfreich.
Notes to answerer
Asker: Es geht um Mängel am Bau. Darum bin ich mir unsicher, ob es hier um das Organisatorisches handelt order um den Bau selber.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anja C.: genau
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: