Audit

Turkish translation: murakabe

21:43 Jul 20, 2006
German to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Other
German term or phrase: Audit
Als Audit (von lat. "Anhörung") werden allgemein Untersuchungsverfahren bezeichnet, die dazu dienen, Prozessabläufe hinsichtlich der Erfüllung von Anforderungen und Richtlinien zu bewerten.

Die Audits werden von einem Auditor durchgeführt.
Tevfik Turan
Local time: 21:56
Turkish translation:murakabe
Explanation:
murakabe, denetleme...

alternatif olarak sunuyorum....

kolay gelsin...
Selected response from:

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 21:56
Grading comment
Her çeşit kontrole "denetim" der olduk; biraz da başka karşılıklar aramak gerekiyor, sağolun.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Denetim
Mehmet Ocakoglu
5 +1murakabe
Semra Maden-Balamir (X)
5 +1Mali denetim
Ali Osman TEZCAN
4 +1Audit (english)
(r) Duran, MBA
5Etüt
ilker ingiz


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Audit (english)


Explanation:
A planned, independent and documented assessment to determine whether agreed upon requirements are being met.


(r) Duran, MBA
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Denetim


Explanation:
Bazı kurumlar "Tetkik" olarak kullanıyor, fakat genel geçerli karşılığı "Denetim"

Mehmet Ocakoglu
Türkiye
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kalyoncu: katiliyorum
2 hrs

agree  Taner Göde
2 hrs

agree  Semra Maden-Balamir (X)
7 hrs

agree  Eralp Tuna
18 hrs

agree  Nizamettin Yigit: denetim, denetleme. Bazan denetemeyi yapacak kişikurum ile teftişi yapacak olan aynı olabilir. O zaman audit ön teftiş, ön inceleme (tetkik) de olabilir belki
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Etüt


Explanation:
buna kaynak göstermek zor ama karşılığı bu.

ilker ingiz
Türkiye
Local time: 22:56
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Semra Maden-Balamir (X): Hmm, bu baglamda hic duymadim, etüt'ün daha cok "Untersuchung, Forschung, Studie" olarak kullanildigini biliyorum
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
murakabe


Explanation:
murakabe, denetleme...

alternatif olarak sunuyorum....

kolay gelsin...

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Her çeşit kontrole "denetim" der olduk; biraz da başka karşılıklar aramak gerekiyor, sağolun.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nizamettin Yigit: Bana daha çok kontrol anlamı var gibi geliyor. Ama murakebe olaak kullanılmasa bile, bu işi yapanlara hala murakıp deniyor. Denetçi yeni başladı...
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Mali denetim


Explanation:

Mali denetim

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2006-07-21 23:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

Denetim idari, mali, vs. amaçlı olabilir. Çoğunlukla mali amaçlı denetimlerle karşılaşıldığından ve mali denetçiler tarafından yürütüldüğünden giderek denetim ile mali denetim eş anlamlı düşünülmeye başlanmıştır. Eğer denetim mali amaçlı ise bunun Türkçe'de kullanımı ister denetim olsun ister malki denetim olsun ingilizcedeki karşılığı adudit'tir.

Ali Osman TEZCAN
Türkiye
Local time: 22:56
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde
3 hrs

agree  mustafaer: -
3 hrs

disagree  Semra Maden-Balamir (X): denetime itiraz etmiyorum, fakat mali denetimden zerre söz edilmiyor aciklamada
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search