GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Feb 3, 2017 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dagdelen Türkiye Local time: 21:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sifonik drenaj sistemi |
| ||
1 | Kondensat boşaltma (drenaj) // Yoğuşma suyu drenajı |
|
sifonik drenaj sistemi Explanation: http://www.google.com.tr/search?ei=3emUWNWsOMecgAaItozwDw&q=... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kondensat boşaltma (drenaj) // Yoğuşma suyu drenajı Explanation: Merhaba Onur Bey. Farklı alanlar ancak benzer terimler kullanılmış. Aslında farklı bir alandan ancak benzer terimler kullanılmış. Belki bu şekilde işinize yarar. "Hortum askısıyla birlikte yoğuşma suyu sifonu" https://www.google.com.tr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we... Hortum askısıyla birlikte yoğuşma suyu sifonu Yine MEGEP dosyalarından. "Ana boru şebekesi, gerekirse zemin altından tavan seviyesine kadar herhangi bir seviyede olabilir. Kolay servis ve kondensat boşaltma (drenaj) yapılabilmesi ve kolay erişilebilmesi açısından, ana boru şebekesinin yüksek seviyede (zeminden yukarıda) olması avantajlıdır." https://www.google.com.tr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we... -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2017-02-03 20:53:17 GMT) -------------------------------------------------- :D Ben soruları karıştırmışım, daha doğrusu iki soruyu birleştirmişim. "Kondensatsentwässerung" :D |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.