Ihr Schreiben von ,Ihr Zeichen

Turkish translation: Tarihli yazınız, referansınız

15:18 Feb 4, 2014
German to Turkish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Ihr Schreiben von ,Ihr Zeichen
Mahkemeden gönderilen bir belge. Bu iki terimi nasıl çevireceğim konusunda şüpheye düştüm. Yardım ederseniz çok sevinirim
Pınar Atasoy
Türkiye
Turkish translation:Tarihli yazınız, referansınız
Explanation:
Türkçe'de referans (=Ihr Zeichen) denir
Selected response from:

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 02:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Tarihli yazınız, referansınız
Kalyoncu
5... tarihli İlgi yazınız
Salih Ay (X)
5... tarihli yazınız - işlem numaranız
Haluk Erkan


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
... tarihli İlgi yazınız


Explanation:
Resmi yazışmalarda: ... tarihli İlgi yazınız
Şirket/Özel yazışmalarda:... tarihli, referans no.lu yazınız.

Zeichen: (Markierung) mark; (Warenzeichen) [trade] mark; (am Briefkopf) reference.
Zitiert vom Duden-Oxford Großwörterbuch Deutsch-Englisch

Salih Ay (X)
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
... tarihli yazınız - işlem numaranız


Explanation:
Bence böyle çevirebilirsiniz.

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2014-02-04 15:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

xx/xx/xxxx tarihli yazınız
İşlem numaranız: xxx

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 02:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Ihr Schreiben von, Ihr Zeichen
Tarihli yazınız, referansınız


Explanation:
Türkçe'de referans (=Ihr Zeichen) denir

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dagdelen: elbette
1 hr
  -> Teşekkür ederim

agree  onur ilter
7 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Haluk Erkan: Referans daha uygun
13 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search