Träger der Maßnahme

Turkish translation: önlemi alan kurum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Träger der Maßnahme
Turkish translation:önlemi alan kurum

13:41 Jun 7, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-10 14:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Träger der Maßnahme
Örnek:
Kooperationsvertrag'larda geçiyor. İlgili kurumu kastediyor.
http://docs.google.com/a/sentrodil.com/viewer?a=v&q=cache:fy...
sentrodil (X)
Türkiye
Local time: 21:33
önlemi alan kurum
Explanation:
eski dilde: tedbir hamili :)
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 21:33
Grading comment
teş
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1programı sunan kurum
stra
5önlemi alan kurum
Dagdelen
5Programın taşıyıcı (yüklenici) kurumu
Haluk Erkan


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
önlemi alan kurum


Explanation:
eski dilde: tedbir hamili :)

Dagdelen
Türkiye
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 60
Grading comment
teş
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Programın taşıyıcı (yüklenici) kurumu


Explanation:
taşıyıcı (yüklenici) kurum:

http://www.google.com.tr/search?q=yüklenici kurum&ie=utf-8&o...

http://www.google.com.tr/search?q=taşıyıcı kurum&ie=utf-8&oe...

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
programı sunan kurum


Explanation:
Google'da "programı sunan" kurum aratırsanız kontekse uygun bir çok örnek bulabilirsiniz. Ayrıca linke bkz.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-06-08 07:04:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Programdan sorumlu kurum" bir alternatif olarak kullanabilirsiniz.

http://www.csgb.gov.tr/csgbPortal/ShowProperty/WLP Repositor...


    Reference: http://www.istebilgi.de/fileadmin/ISTE-BILGI/Redaktion/pdf/B...
stra
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gülter Beissel
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search