GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:45 Sep 22, 2011 |
|
German to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adnan Özdemir Türkiye Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
okul sahibi (işletmecisi) Explanation: derdim. http://de.wikipedia.org/wiki/Schulträger |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Milli Eğitim Bakanlığı / ...İl/İlçe ... Milli Eğitim Müdürlüğü / Özel okul sorumlu müdür Explanation: "Schulerhalter" için tek bir yanıt olduğunu hiç sanmam. O yüzden hiyerarşi: Türkiye çapında "Schulerhalter": Milli Eğitim Bakanlığı Resmi okullarda "Schulerhalter": ...İl/İlçe ... Milli Eğitim Müdürlüğü Özel okullarda "Schulerhalter": sorumlu müdür Eğer tek bir yanıt gerekliyse: sorumlu müdür -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-09-22 13:05:59 GMT) -------------------------------------------------- Bir de link vereyim bari: http://mevzuat.meb.gov.tr/html/2424_0.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Okulların yapılmasından ve korunmasından sorumlu kurum Explanation: Almanca'dan Türkçe'ye yapmakta olduğunuz çeviride -Almaca'da "Milli Eğitim Bakanlığı" diye bir terim söz konusu olamayacağından- ya yukarda açıklamasını yaptığım terimi kullanabilirsiniz ya da hangi kurum olduğunu tam olarak biliyorsanız o kurumun Almanca adını yazıp, parantez içinde Türkçe karşılığını verebilirsiniz. Benim tavsiyelerim böyle. İyi çalışmalar! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.