GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
04:43 Oct 9, 2004 |
German to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leyal Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Duruma bağlı |
| ||
3 | Yetkili satıcı |
|
Fachgeschäft Duruma bağlı Explanation: sadece belli tür mal satan dükkan, mağaza... mesela hırdavatçı, elektrikçi,... daha çok bu tür teknik mallar için kullanılır sanırım. ama tanıma göre bir butik, eczane de bu gruba girer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fachgeschäft Yetkili satıcı Explanation: Teknik çevirilerde genelde bu şekilde çeviriyorum... İyi çalışmalar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.