eine ausgeklügelte Einmesselektronik

Swedish translation: en avancerad elektronisk mätutrustning

12:19 Oct 12, 2009
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Music
German term or phrase: eine ausgeklügelte Einmesselektronik
"XXX verfügt über eine ausgeklügelte Einmesselektronik mit einem Messmikrofon"

Hittat engelsk översättning: "dislocate" men får det inte alls att passa in i sammanhanget vad verbet beträffar.
Handlar här om DJ-utrustning.
Lilian S-K (X)
Finland
Local time: 10:35
Swedish translation:en avancerad elektronisk mätutrustning
Explanation:
kan kanske passa.
Är det hela uttrycket eller främst "ausgeklügelt" som är oklart?
Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Grading comment
Tack Erik! passade som handen i handsken!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3en avancerad elektronisk mätutrustning
Erik Hansson
3intelligent kalibreringselektronik
larserik


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en avancerad elektronisk mätutrustning


Explanation:
kan kanske passa.
Är det hela uttrycket eller främst "ausgeklügelt" som är oklart?

Erik Hansson
Germany
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tack Erik! passade som handen i handsken!
Notes to answerer
Asker: "ausgeklügelt " är exakt det som ger mig grå hårstrån:)

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intelligent kalibreringselektronik


Explanation:
Einmessen står för kalibrering enl LEO (tysk<->engelsk ordbok på nätet, rekommenderas).
LEO har också flera förslag för ausgeklügelt:
elaborate, ingenious, sophisticated, clever-clever, cleverly devised , well-thought-out. Om man vill spela med marknadsföringstendensen att tillskriva maskiner intelligens, så kan man välja "intelligent" i det här sammanhanget, annars "sofistikerad".


    Reference: http://dict.leo.org
larserik
Sweden
Local time: 09:35
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Tack till dig lars-erik för tips om just detta tyska lexikon. Har varvat otaliga men detta var en ypperlig site!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search