Reinfundierung

Swedish translation: reinfusion

08:04 Apr 17, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / system för blodprovstagning
German term or phrase: Reinfundierung
Kontext:

"Vor dem Zurückführen der im Reservoir inklusive Schlauchsystem befindlichen Flüssigkeit (Reinfundierung der sonst zu verwerfenden ersten Probe) wird sowohl der Hahn der Verlängerung als auch der am Reservoir befindliche 1-Wege-Hahn wieder geöffnet.

Jag hittar inga belägg för "reinfundering" på svenska, bara "infundering". Vad kan man säga?
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 21:23
Swedish translation:reinfusion
Explanation:
eller möjligtvis återgivning (om sammanhanget framgår).
Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Grading comment
Tack Erik! Ditt förslag fick det bli efter en del efterforskning.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2reinfusion
Erik Hansson
3återinfundering
Görel Bylund


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
återinfundering


Explanation:
Inga belägg för detta heller, men det är ju den logiska översättningen - och kan det missuppfattas? (Annars fanns två danska belägg för reinfundering.)

Görel Bylund
Sweden
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reinfusion


Explanation:
eller möjligtvis återgivning (om sammanhanget framgår).


    Reference: http://www.astratech.se/Main.aspx/Item/369562/navt/107/navl/...
Erik Hansson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Tack Erik! Ditt förslag fick det bli efter en del efterforskning.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angelica Kjellström
32 mins
  -> Tack, Angelica!

agree  Matthias Quaschning-Kirsch
2 hrs
  -> Tack, Matthias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search