GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:47 Sep 5, 2004 |
German to Swedish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Hansson Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ordertecknande |
| ||
4 +1 | order tecknas |
| ||
3 | ordertilldelning |
|
ordertecknande Explanation: k -------------------------------------------------- Note added at 2004-09-05 15:42:14 (GMT) [[utf-8]] -------------------------------------------------- kan nog vara beställning helt enkelt, i ditt sammanhang. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
order tecknas Explanation: Skulle hellre se en omskrivning, t.ex. "är ansvarig för att order tecknas" eller liknande. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordertilldelning Explanation: www.europarl.eu.int/tempcom/ echelon/pdf/prechelon_sv.pdf www.europarl.eu.int/tempcom/ echelon/pdf/prechelon_sv.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.