09:36 Sep 14, 2013 |
|
German to Swedish translations [PRO] Law (general) / Advokats brev till tingsr | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | patentombud |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
MC/PA |
|
PA patentombud Explanation: PA är en vanlig förkortning för Patentanwalt. Rör det sig möjligen om ett patentmål? -------------------------------------------------- Note added at 12 timmar (2013-09-14 22:25:05 GMT) -------------------------------------------------- Utan mer information blir det förmodligen svårt. Det är nog bäst att fråga kunden om du har möjlighet. Nu är jag inte särskilt insatt i juridiskt fackspråk, men det verkar inte röra sig om någon etablerad förkortning. Jag skulle gissa på ett namn, en firma eller möjligen en plats. Två långskott: Monaco (landskod=MC) Mensis currentis (Osannolikt, men det står ju i samband med datering, och tyska jurister lär sig faktiskt latin.) Tyskarna bara älskar sina förkortningar... Reference: http://www.patentanwalt-heuer.de/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
42 mins |
Reference: MC/PA Reference information: Bransch? Situation? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.