flächenbündig

Swedish translation: helt i nivå med ytan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:flächenbündig
Swedish translation:helt i nivå med ytan
Entered by: Lena Samuelsson

07:29 May 10, 2006
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Wellness-badkar
German term or phrase: flächenbündig
Kontext:
"Die Fertigung aus XX erlaubt zudem den absolut flächenbündigen Einbau von Luftdüsen".

Hur kan man bäst översätta "flächenbündig" här?
Det handlar alltså om jetmunstycken till en bubbelpool.
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 21:35
helt i nivå med ytan
Explanation:
alltså att de inte sticker ut på något sätt.
Efter monteringen blir ytan helt slät.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2006-05-11 13:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

eller kan man tänka sig "infälld montering"
Selected response from:

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 21:35
Grading comment
Tack! "helt i nivå med ytan" blir helt utmärkt. Men tack till er andra också för alla förslag :-). Jag skall lägga dem på minnet, speciellt det där med "slät montering" kan vara gångbort ibland
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ligger i samma plan
Erik Hansson
3slät montering
Reino Havbrandt (X)
3helt i nivå med ytan
Staffan Wiman


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ligger i samma plan


Explanation:
eller något liknande. Det handlar väl om att dessa munstycken inte ska sticka ut från en viss yta så att det blir bekvämt att ligga i badkaret.

Erik Hansson
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slät montering


Explanation:
skulle kanske passa i en slimmad broschyr

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
helt i nivå med ytan


Explanation:
alltså att de inte sticker ut på något sätt.
Efter monteringen blir ytan helt slät.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2006-05-11 13:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

eller kan man tänka sig "infälld montering"

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 21:35
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack! "helt i nivå med ytan" blir helt utmärkt. Men tack till er andra också för alla förslag :-). Jag skall lägga dem på minnet, speciellt det där med "slät montering" kan vara gångbort ibland
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search