Kavaliershaus

Swedish translation: förvaltarbostad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kavaliershaus
Swedish translation:förvaltarbostad
Entered by: Lena Samuelsson

12:52 Jul 31, 2006
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Byggnader fråm 1800-talet
German term or phrase: Kavaliershaus
Här kommer ett annat ord som jag funderat på vad man egentligen kan säga på svenska. Det var ju egentligen bostäder för tjänstemän på ett gods:

Kontext:
"Der bereits genannte XX hatte das Gut 1912 als Landsitz erworben und bis 1915 von XX das bestehende neogotischen Herrenhauses aus- und umbauen sowie um ein Kavaliershaus ergänzen lassen."

Jag har sett i översättningar till svenska på webben att man använt kavaljershus, men jag skulle vilja hitta en mer förssvenskad motsvarighet.
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 10:24
förvaltarbostad
Explanation:
alt. inspektorsbostad
Selected response from:

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 10:24
Grading comment
Tack Lennart, och Asptech auch, men jag vågar nog inte säga "tupphus" även det låter trevligt :_)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ungkarlsbostäder
asptech
3förvaltarbostad
Lennart Helgesson


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
förvaltarbostad


Explanation:
alt. inspektorsbostad


    Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:9wYtr-qz-ggJ:www.algonet....
Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Tack Lennart, och Asptech auch, men jag vågar nog inte säga "tupphus" även det låter trevligt :_)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ungkarlsbostäder


Explanation:
Eller "tupphus" som man sade när jag i min ungdom praktiserade på Vattenfalls byggen i Norrland.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-08-01 07:22:01 GMT)
--------------------------------------------------

Och glöm för all del inte "kavaljererna på Ekeby"!

asptech
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search