GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:57 Jul 10, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DDM | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | llamada en espera |
|
llamada en espera Explanation: http://www.proz.com/kudoz/235552 -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-07-10 22:13:47 GMT) -------------------------------------------------- Es geht hier wahrscheinlich jedoch eher um die "Warteschleifenmusik"...das wäre dann "música para la llamada en espera" -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2007-07-10 22:14:28 GMT) -------------------------------------------------- bzw. die "Wartemusik" -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2007-07-10 22:15:20 GMT) -------------------------------------------------- das wäre dann die "música en espera" -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-07-10 22:16:17 GMT) -------------------------------------------------- oder vielmehr "música de espera" siehe auch http://www.google.de/search?hl=de&q="música de espera"&btnG=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.