16:25 Nov 17, 2008 |
|
German to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Consejo Superior de Administración Eclesial |
| ||
4 | Consejo Evangélico |
| ||
4 | Consejo Superior de Administración Parroquial |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Consejo Superior de Administración Eclesial Explanation: Si es de Iglesias Evangélicas, podrías aclararlo en la traducción Consejo Superior de Administración de las Iglesias Evangélicas... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-11-17 16:33:50 GMT) -------------------------------------------------- Eso porque en España, todo lo referido a la "Iglesia" a secas, incluidos los adjetivos, eclesiástico, eclesial, etc..., a menos que quede muy claro por el contexto, se refiere a la Iglesia Católica. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Consejo Evangélico Explanation: Por lo menos es lo que he visto, ya que ellos tienen templos creo. A pesar de lo largo del nombre, a no ser que quieras traducir tal cual, creo que se usa este, hay también muchos links con este nombre corto. Espero te sea útil. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Consejo Superior de Administración Parroquial Explanation: En comunidades pequeñas directamente la "Comisión Parroquial". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.