GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 May 15, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / ayuda con la frase | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Descalzi Uruguay Local time: 18:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ver más abajo |
| ||
3 +1 | pequeñas variaciones de tu propuesta |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
ver más abajo Explanation: Sólo el 17% de las empresas encuestadas gestionan su negocio inmobiliario al más alto nivel – Asignándose predominantemente al sector financiero. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|