"zurucknehmen" und folgendes in diesem Satz

Spanish translation: (los participantes deben ...) moderarse

15:51 Jul 4, 2002
German to Spanish translations [Non-PRO]
Philosophy / philosophy
German term or phrase: "zurucknehmen" und folgendes in diesem Satz
Um die Gründe, aus denen für richtig gehalten wird, was die einen und was die anderen jeweils für moralisch richtig oder falsch halten, diskursivieren zu können, müssen sich die Beteiligten mit der eigenen Bewertung ihrer eigenen Gründe zunächst zurücknehmen, sie gleichsam durch etwas Vermittelndes brechen
mariantrad
Spanish translation:(los participantes deben ...) moderarse
Explanation:
al juzgar sus propios argumentos, deberán infringirlos/quebrarlos, cuasi, con algún argumento/con una actitud conciliador.
Selected response from:

Andreas Pompl
Germany
Local time: 15:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(los participantes deben ...) moderarse
Andreas Pompl
4contenerse
Gabi


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(los participantes deben ...) moderarse


Explanation:
al juzgar sus propios argumentos, deberán infringirlos/quebrarlos, cuasi, con algún argumento/con una actitud conciliador.

Andreas Pompl
Germany
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contenerse


Explanation:
para poder..., los participantes deberán contenerse al valorar ellos mismos sus propios motivos,

Otra posibilidad.

Gabi
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search