Geschäftsführung

10:54 Mar 3, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company) / Fundación sociedad
German term or phrase: Geschäftsführung
Hola,
EStoy traduciendo los EStatutos de una nueva sociedad suiza. Tanto en este como en otros documentos relativos a lo mismo aparece varias veces "Geschäftsführer" que yo he identificado con el Administrador español, pues es el término que suele emplearse en los actos de fundación de sociedades. Ahora bien, más adelante en los mismos EStatutos aparece "Geschäftsführung" como el órgano de los Geschäftsführer, por lo que me pregunto si puedo traducirlo por "Consejo de Administración". Generalmente "Consejo de ADministración" es "Aufsichtsrat" y "Geschäftsführung" es 'dirección' o 'gerencia', pero no sé si incurriría en una incongruencia habiendo traducido hasta ahora "Geschäftsführer" por 'Administrador'.
Gracias por sus comentarios.
Tradjur
Local time: 21:32


Summary of answers provided
4 +1gerencia/administración de empresas
Mercedes Peces-Thiel
3Dirección de la empresa
TPS


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dirección de la empresa


Explanation:
Una posibilidad.

TPS
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, seguí investigando y al parecer lo apropiado en este caso sí es "Consejo de Administración".

Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gerencia/administración de empresas


Explanation:
Hola Tradjur, me temo que no te quedará otra que aunar terminología, quizá si lo llamaras gestor podrías dejar gerencia, (si optas por director podrías dejar dirección de empresa,etc.) es que otra cosa no se me ocurre... o dejas administrador y pones administración de empresas

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Véase mi nota a TPS. Gracias y saludos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Óscar Delgado Gosálvez
10 hrs
  -> muchas gracias, Óscar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search