S.o. NTG mehrfach ic.

Spanish translation: véase anteriormente, repetida ¡/múltiple administración intracoronaria de nitroglicerina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:S.o. NTG mehrfach ic.
Spanish translation:véase anteriormente, repetida ¡/múltiple administración intracoronaria de nitroglicerina
Entered by: Eva Jodar (X)

22:10 Nov 28, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / informe médico
German term or phrase: S.o. NTG mehrfach ic.
Medikamentengabe: S.o. NTG mehrfach ic.
Hallo!
No sé si tengo que hacer varias entradas, o es una expresión...
Gracias,
Eva Jodar (X)
Spain
Local time: 19:54
véase anteriormente, repetida ¡/múltiple administración intracoronaria de nitroglicerina
Explanation:
No es mi especialidad, pero soy enfermo cardiológico, así que me he ocupado mucho de este asunto. Espero que te sea útil.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2012-11-28 22:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

repetida/múltiple
Selected response from:

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 14:54
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1véase anteriormente, repetida ¡/múltiple administración intracoronaria de nitroglicerina
Pedro Zimmer


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
véase anteriormente, repetida ¡/múltiple administración intracoronaria de nitroglicerina


Explanation:
No es mi especialidad, pero soy enfermo cardiológico, así que me he ocupado mucho de este asunto. Espero que te sea útil.

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2012-11-28 22:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

repetida/múltiple

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search