GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:18 Apr 30, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Forja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Descalzi Uruguay Local time: 02:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | recalcado en estampa |
|
recalcado en estampa Explanation: En el Langenscheidts Technik aparecen los conceptos por separado: https://de.langenscheidt.com/deutsch-spanisch/stauchen https://de.langenscheidt.com/deutsch-spanisch/gesenk Y el Beigbeder sugiere una expresión en castellano al revés, "estampa para recalcar": https://educalingo.com/es/dic-es/recalcar (número 10) -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2019-04-30 13:39:02 GMT) -------------------------------------------------- Por su parte, "Stopfen" entre paréntesis parece remitirse a una situación de "rellenado": https://de.langenscheidt.com/deutsch-spanisch/stopfen |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.