Falzverluste

Spanish translation: pérdida de ancho por juntas alzadas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Falzverluste
Spanish translation:pérdida de ancho por juntas alzadas
Entered by: Martin Kreutzer

14:34 Mar 4, 2019
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Falzverluste
Profiliermaschine
"Die zur Eindeckung nötigen Scharen werden auf Rollformern in einer Regellänge von bis zu 10 m hergestellt. Diese Scharen mit einer Fertigfalzhöhe von 25 mm weisen eine um ca. 70 mm geringere Deckbreite als das flache Band (Coil) auf. Diese Verminderung der Deckbreite wird auch Falzverlust genannt und ist in die Materialermittlung einzubeziehen"

https://www.nedzink.com/de/produkte/31/dach

Danke
kadu
Spain
Local time: 05:53
pérdida de ancho por juntas alzadas
Explanation:
http://europerfil.com/newweb/soluciones/8/sistemas-construct...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2019-03-04 15:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, falsch URL oben.
Die richtige:
http://www.uginox.com/es/node/1105
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 05:53
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pérdida de ancho por juntas alzadas
Martin Kreutzer
3pérdidas del pliegue
Nieva Sergio


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pérdidas del pliegue


Explanation:
Puede tener sentido en este contexto.

Nieva Sergio
Spain
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pérdida de ancho por juntas alzadas


Explanation:
http://europerfil.com/newweb/soluciones/8/sistemas-construct...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2019-03-04 15:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, falsch URL oben.
Die richtige:
http://www.uginox.com/es/node/1105

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 05:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 84
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search