bei.. übernommen aus...

Spanish translation: con la.... se pueden transferir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bei.. übernommen aus...
Spanish translation:con la.... se pueden transferir
Entered by: Martin Kreutzer

00:48 May 21, 2019
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Management / Interfaz/Sistema de manejo de stock
German term or phrase: bei.. übernommen aus...
Se trata de una/un interfaz/sistema de manejo de stock. Son strings sueltas, así que el contexto es escaso.

Necesito sugerencis de traducción:
"Wird die L-nummer eingescannt, können die entsprechenden Felder bei entsprechender Einstellung im XXYYY aus dem letzten Lieferschein übernommen werden."

Si se escanea el número L, los campos correspondientes (se pueden visualizare en)/(se pueden extraer de) la configuración en XXYYY (en)/(a través de) la última nota de entrega.

¿Otras sugerencias?
zanzuli
Argentina
s. u.
Explanation:
...los campos correspondientes, con la configuración correspondiente en YYYY, se pueden transferir directamente del último albarán.

¡Ojo! el "bei" aquí tiene el sentido de "con" o en este contexto: si se ha configurado de esta manera.
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 18:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5s. u.
Martin Kreutzer
3Pueden**extraerse** del ùltimo alvará
Daniel Canteros
1... podrán trasladarse de la configuración correspondiente los respectivos campos ...
andres-larsen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
... podrán trasladarse de la configuración correspondiente los respectivos campos ...


Explanation:
Al escanear el número L, podrán trasladarse de la configuración correspondiente en XXYYY los respectivos campos de la última nota de entrega

andres-larsen
Venezuela
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pueden**extraerse** del ùltimo alvará


Explanation:
O también "tomarse" del último alvará

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-21 02:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, es albarán, no alvará

Daniel Canteros
Argentina
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
s. u.


Explanation:
...los campos correspondientes, con la configuración correspondiente en YYYY, se pueden transferir directamente del último albarán.

¡Ojo! el "bei" aquí tiene el sentido de "con" o en este contexto: si se ha configurado de esta manera.

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search