Planwidrigkeit

Spanish translation: caso imprevisto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Planwidrigkeit
Spanish translation:caso imprevisto
Entered by: Valentín Hernández Lima

19:09 Feb 22, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Planwidrigkeit
¡Hola!

Estoy traduciendo un texto en el que se habla de Certificados Complementarios de Protección para medicamentos y aparece el término "Planwidrigkeit". Anteriormente me ha aparecido "planwidrige Regelungslücke" que he entendido como "vacío legal no intencionado", pero no encuentro el término sustantivado en ningún sitio. ¿Alguien que lo haya traducido anteriormente?

¡Gracias de antemano! ;)


Contexto:
Von einer Planwidrigkeit kann nicht gesprochen werden, denn Medizinprodukte mit einem Arzneimittelzusatz sind seit Jahren in Gebrauch...
Sonia Candela
Spain
Local time: 12:33
caso imprevisto
Explanation:
No se puede hablar de un caso imprevisto, porque los productos sanitarios . . . son moneda corriente desde hace . . .

Von einer Planwidrigkeit kann nicht gesprochen werden, denn Medizinprodukte mit einem Arzneimittelzusatz . . .

Puede verse que la idea se origina en el concepto jurídico de «analogía», es decir, la semejanza entre un caso previsto y un caso imprevisto (o caso no previsto) a la hora de llenar vacíos legales para poder actuar judicialmente.

". . . la analogía es la semejanza que debe existir entre el caso previsto y el no previsto, evitando así la diferencia radical entre ambos. Es un método o instrumento para la interpretación jurídica que se corresponde fundamentalmente con la tarea de los jueces (y no tanto con la tarea de los legisladores). Así, las lagunas de la ley deben ser colmadas, a través de la tarea jurisdiccional, a partir del principio que reza "donde hay la misma razón legal debe existir igual disposición de derecho"

http://es.wikipedia.org/wiki/Analogía_(Derecho)

Por ejemplo, en este documento de las Cortes Generales de España se observan las consecuencias de una laguna jurídica ante un acto de terrorismo que genera un caso no previsto en las leyes:

Prueba de las lagunas de las que la actual legislación adolece, ha sido la tramitación de la queja 08018852, en la que, como consecuencia del atentado terrorista ocurrido en la localidad de Calahorra el 21 de marzo de 2008, las propietarias de un local de negocio que en ese momento no desempeñaba actividad comercial, pero que quedó destruido a consecuencia del atentado, no tenían derecho a percibir ninguna compensación económica tras el atentado, debido a la exigencia normativa de que el establecimiento mercantil o industrial que sufra los daños ha de desarrollar en ese momento alguna actividad.

Ante la existencia de este caso imprevisto y de la laguna legal, si bien el resarcimiento de los daños por terrorismo corresponde, en principio, al Ministerio del Interior, y tomando en consideración que el Ayuntamiento de Calahorra (La Rioja) había establecido una partida económica para cubrir las situaciones imprevistas en relación con las víctimas del terrorismo, se estimó procedente formular a la citada entidad local una recomendación dirigida a que se indemnizara a las titulares del citado local con cargo a los fondos municipales dotados para el resarcimiento de víctimas del terrorismo.

http://www.congreso.es/public_oficiales/L9/CORT/BOCG/A/CG_A4...

Espero que esto encaje bien en tu contexto.

Gratas horas de traducción,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 11:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4caso imprevisto
Valentín Hernández Lima
3falta / ausencia de intención
Susana Goldmann


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caso imprevisto


Explanation:
No se puede hablar de un caso imprevisto, porque los productos sanitarios . . . son moneda corriente desde hace . . .

Von einer Planwidrigkeit kann nicht gesprochen werden, denn Medizinprodukte mit einem Arzneimittelzusatz . . .

Puede verse que la idea se origina en el concepto jurídico de «analogía», es decir, la semejanza entre un caso previsto y un caso imprevisto (o caso no previsto) a la hora de llenar vacíos legales para poder actuar judicialmente.

". . . la analogía es la semejanza que debe existir entre el caso previsto y el no previsto, evitando así la diferencia radical entre ambos. Es un método o instrumento para la interpretación jurídica que se corresponde fundamentalmente con la tarea de los jueces (y no tanto con la tarea de los legisladores). Así, las lagunas de la ley deben ser colmadas, a través de la tarea jurisdiccional, a partir del principio que reza "donde hay la misma razón legal debe existir igual disposición de derecho"

http://es.wikipedia.org/wiki/Analogía_(Derecho)

Por ejemplo, en este documento de las Cortes Generales de España se observan las consecuencias de una laguna jurídica ante un acto de terrorismo que genera un caso no previsto en las leyes:

Prueba de las lagunas de las que la actual legislación adolece, ha sido la tramitación de la queja 08018852, en la que, como consecuencia del atentado terrorista ocurrido en la localidad de Calahorra el 21 de marzo de 2008, las propietarias de un local de negocio que en ese momento no desempeñaba actividad comercial, pero que quedó destruido a consecuencia del atentado, no tenían derecho a percibir ninguna compensación económica tras el atentado, debido a la exigencia normativa de que el establecimiento mercantil o industrial que sufra los daños ha de desarrollar en ese momento alguna actividad.

Ante la existencia de este caso imprevisto y de la laguna legal, si bien el resarcimiento de los daños por terrorismo corresponde, en principio, al Ministerio del Interior, y tomando en consideración que el Ayuntamiento de Calahorra (La Rioja) había establecido una partida económica para cubrir las situaciones imprevistas en relación con las víctimas del terrorismo, se estimó procedente formular a la citada entidad local una recomendación dirigida a que se indemnizara a las titulares del citado local con cargo a los fondos municipales dotados para el resarcimiento de víctimas del terrorismo.

http://www.congreso.es/public_oficiales/L9/CORT/BOCG/A/CG_A4...

Espero que esto encaje bien en tu contexto.

Gratas horas de traducción,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu respuesta tan bien fundamentada, Valentín. Parece que sí encaja en mi contexto :) Es que cuando me pongo a traducir, pierdo la noción del tiempo...

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
falta / ausencia de intención


Explanation:
falta / ausencia de intención.
O algo parecido.

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutos (2015-02-22 19:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

O falta / ausencia de intencionalidad.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2015-02-22 22:18:51 GMT)
--------------------------------------------------

Die analoge Anwendung einer Norm kommt in Betracht, wenn für einen bestimmten Sachverhalt keine Rechtsnorm existiert, d. h. eine Gesetzeslücke oder Regelungslücke vorliegt. Vielfach wird gefordert, dass diese planwidrig ist,**] d. h. vom Gesetzgeber nicht beabsichtigt war.[3] ***

Susana Goldmann
Argentina
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Gracias por responder, Susan ;)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search