Objekteigentümer resp. Bauherr

Spanish translation: superficiario (hier) / constructor

14:01 Sep 8, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Objekteigentümer resp. Bauherr
Kontext: Baurechtsklausel Heimfall-Regelung

Im Rahmen des Baurechtsvertrages zwischen Grundeigentümer (Baurechtsgeber) und *Objekteigentümer resp. Bauherr (Baurechtsnehmer)* sollte ...

Welcher wäre der in Spanien übliche Ausdruck?
Source-Text aus Österreich
Vielen Dank in Voraus!
CODEX_94
Argentina
Local time: 23:23
Spanish translation:superficiario (hier) / constructor
Explanation:
superficiario (hier) / constructor
Baurechtsnehmer: adquirente/titular del derecho de edeficación
Selected response from:

Martina Jando
Local time: 03:23
Grading comment
Correcto, Mara, en este contexto es el superficiario y el Baurechtsnehmer como dices, titular del derecho de edificación o también titular del dcho. de superficie.
Sí, SK123, se trata del derecho de superficie o del edificante en suelo ajeno.

Un buen link al respecto:
www2.ayto-malaga.es/urbanismo/Plangeneral/PGMOM/memorias_y_normativas/normativas/ru/NRU-T4-3.htm

¡Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4propietario de un objeto inmobiliario respecto al constructor
Cristina Lozano (X)
4propietario del inmueble/del edificio
------ (X)
4constructor
cameliaim
3"el propietario del edificio o constructor"
.xyz (X)
2superficiario (hier) / constructor
Martina Jando


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Objekteigentümer resp. Bauherr
propietario de un objeto inmobiliario respecto al constructor


Explanation:
Das ist die übersetzung laut Becher Wörterbuch

Cristina Lozano (X)
Spain
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 163
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Objekteigentümer resp. Bauherr
propietario del inmueble/del edificio


Explanation:

Internationales Immobilienvokabular
Bauherr

building owner
propietario del edificio
propiètaire de l´immeuble
proprietario di un edificio

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-09-08 14:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

respektive:bzw.

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Objekteigentümer resp. Bauherr
superficiario (hier) / constructor


Explanation:
superficiario (hier) / constructor
Baurechtsnehmer: adquirente/titular del derecho de edeficación

Martina Jando
Local time: 03:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Correcto, Mara, en este contexto es el superficiario y el Baurechtsnehmer como dices, titular del derecho de edificación o también titular del dcho. de superficie.
Sí, SK123, se trata del derecho de superficie o del edificante en suelo ajeno.

Un buen link al respecto:
www2.ayto-malaga.es/urbanismo/Plangeneral/PGMOM/memorias_y_normativas/normativas/ru/NRU-T4-3.htm

¡Gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Objekteigentümer resp. Bauherr
constructor


Explanation:
El constructor (wenn ist ein Person) ; la constructora (wenn eine Firma ist)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
cameliaim
Spain
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Objekteigentümer resp. Bauherr
"el propietario del edificio o constructor"


Explanation:
In diesem Fall:

Grundeigentümer = der Grundbesitzer.
Der Grundbesitzer besitzt das Land, den Boden und nicht das Gebäude.

Objekteigentümer ist der Besitzer des Gebäudes.
Wichtig: "Objekt" in Österreich = Gebäude.

Grundeigentümer: propietario del terreno.
Objekteigentümer: propietario del edificio / de la edificación.
Bauherr: constructor (el que construye el edificio, en este caso, en terreno popiedad de otro)

Juntaría entonces las definiciones de Janfri, Mara y Cameliaim:

Objekteigentümer resp. Bauherr:
"el propietario del edificio o constructor" (*)

Lo de arriba si se trata de una persona física.
Si se trata de una persona jurídica, ver definición de Cameliaim.







.xyz (X)
Germany
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search