i.S.d. Bundesdatenschutzgesetzes

Spanish translation: im Sinne des (conforme a)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:i.S.d. Bundesdatenschutzgesetzes
Spanish translation:im Sinne des (conforme a)
Entered by: MANGOLD (X)

08:24 May 23, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato
German term or phrase: i.S.d. Bundesdatenschutzgesetzes
Die MEDION AG behandelt die im Rahmen der Geschäftsverbindungen erhaltenen personenbezogenen Daten i.S.d. Bundesdatenschutzgesetzes und beachtet die Vorgaben des Teledienstedatenschutzgesetzes
MANGOLD (X)
Local time: 00:56
im Sinne des (conforme a)
Explanation:
...conforme a la ley federal sobre protección de datos.

Por ejemplo:

Soweit nicht durch Rechtsvorschriften geregelt, erfolgt eine Weitergabe von Arbeitnehmerdaten an Dritte im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes

www.tse-hamburg.de/Betriebsvereinbarungen/ Texte/Paisy.html

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 23:56
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4im Sinne des (conforme a)
Valentín Hernández Lima
4im Sinne des (a los efectos del Bundesdatenschutzgesetz ...)
Karlo Heppner


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
im Sinne des (conforme a)


Explanation:
...conforme a la ley federal sobre protección de datos.

Por ejemplo:

Soweit nicht durch Rechtsvorschriften geregelt, erfolgt eine Weitergabe von Arbeitnehmerdaten an Dritte im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes

www.tse-hamburg.de/Betriebsvereinbarungen/ Texte/Paisy.html

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 23:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Fernandez
22 mins

agree  Magda Negrón
46 mins

agree  Fernando Gasc�n
1 hr

agree  agapanto
13 hrs
  -> Gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
im Sinne des (a los efectos del Bundesdatenschutzgesetz ...)


Explanation:


(Ley Federal Alemana sobre Protección de Datos)

Im Sinne des Gesetzes - a los efectos de la ley

de 27 de enero, que entró en vigor el 1 de enero de 1978.Bundesdatenschutzgesetz de 27 enero de 1977 modificada el 20 de diciembre de 1990 y que entró en vigor el 1 de junio de 1991.



Karlo Heppner
Mexico
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 333
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search