Hospitant

06:32 Aug 9, 2019
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Hospitant
Estoy traduciendo un Hospitantenvertrag, una especie de convenio por el cual una persona podrá asistir como "observadora" de las actividades que se realizan en un hospital, para implementar sus conocimientos en ciertas especialidades, aunque sin ser realmente un convenio de tipo formativo o laboral.

He visto que en algunos países traducen ese término como "pasante", pero quizás no sea muy habitual su uso en España.

¿Alguna sugerencia?

Un saludo y gracias
Pablo
Pablo Bertomeu Muñoz
Spain
Local time: 16:41


Summary of answers provided
3 +1oyente
Patricia Blanco Dominguez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
oyente


Explanation:
Según el Gran diccionario médico alemán-español de Fernando A. Navarro.

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-09 08:09:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://temas.sld.cu/traducciones/2014/09/09/que-significan-...

Hospitieren
Hospitieren se parece mucho a hospitalizar, pero no es lo mismo; porque hospitalizar en alemán se dice normalmente ins Krankenhaus einweisen, mientras que el alemán hospitieren significa en español asistir como oyente a un curso, sin estar matriculado. Y algo parecido cabe decir de Hospitant, que en ámbitos universitarios y docentes significa «oyente».

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-09 08:10:16 GMT)
--------------------------------------------------

Wirtschaftswörterbuch / Diccionario económico: Wörterbuch für den

https://books.google.de/books?id=geDSBgAAQBAJ&pg=PA348&lpg=P...

oyente (pasajero) --> Hospitant

Patricia Blanco Dominguez
Germany
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Riosalido: ¿Y algo así como estudiante visitante?
18 days
  -> Según la RAE: oyente: persona asistente a un aula, no matriculada como alumno. Un saludo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search