GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:06 May 21, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 17:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
justificados (derechos de uso) Explanation: Creo que sería lo más ajustado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Se acordaron usos privativos de zonas comunes. Explanation: Ulizo "se acordaron" ya que el uso privativo se concede por acuerdo unánime de todos los copropietarios. -------------------------------------------------- Note added at 18 Min. (2019-05-21 14:25:01 GMT) -------------------------------------------------- Por ejemplo: https://comunidadhorizontal.com/comunidad-de-propietarios/pr... -------------------------------------------------- Note added at 20 Min. (2019-05-21 14:27:01 GMT) -------------------------------------------------- Perdón: En vez de Ulizo debe decir "Utilizo". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
derechos especiales de aprovechamiento son legítimos Explanation: derechos especiales de aprovechamiento son legítimos. Sondernutzungsrechte=derechos especiales de aprovechamiento begründet = legítimo/-os Example sentence(s):
https://es.wikipedia.org/wiki/Legitimidad_(pol%C3%ADtica) https://dej.rae.es/lema/leg%C3%ADtimo-ma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Derechos especiales de aprovechamiento fundados Explanation: Ich denke, in diesem Fall könnte man begründet mit fundado übersetzen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.