Erstbegehungsgefahr

Spanish translation: riesgo de primera perpetración

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erstbegehungsgefahr
Spanish translation:riesgo de primera perpetración

07:54 Oct 13, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-10-16 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Sentencias
German term or phrase: Erstbegehungsgefahr
Buenos días, me aparece este término en una sentencia. Si alguien puede decirme alguna cosa.

Soweit aufgrund der besonderen Umstände des Einzelfalls dieser Automatismus nicht greifen, wäre jedenfalls aber eine Erstbegehungsgefahr für die Verwirklichung der anderen Benutzungshandlungen begründet gewesen.
Un saludo y muchas gracias,
Fernando Gómez
Spain
Local time: 21:28
riesgo de primera perpetración
Explanation:
el riesgo de cometer un delito por primera vez

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-10-13 09:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

o mejor dicho: el riesgo de que se cometa un delito por primera vez
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 21:28
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda. Un saludo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3riesgo de primera perpetración
Daniel Gebauer


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riesgo de primera perpetración


Explanation:
el riesgo de cometer un delito por primera vez

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-10-13 09:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

o mejor dicho: el riesgo de que se cometa un delito por primera vez

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 236
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda. Un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search