ihnen bekannten rechtlichen und tatsächlichen Zustand

Spanish translation: Las partes aceptan las fincas en su actual

16:53 Aug 31, 2017
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Scheidungsvereinbarung
German term or phrase: ihnen bekannten rechtlichen und tatsächlichen Zustand
Dieser Satz im Deutschen Text macht es mir nicht leicht.
Es geht dabei um die Übernahme der Grundstücke in einer Scheidungsvereinbarung:

Die Parteien übernehmen die Grundstücke im gegenwärtigen, *** ihnen bekannten rechtlichen und tatsächlichen Zustand***.

rechtlichen und tatsächlichen würde ich mit "jurídico y fáctico" übersetzen.

könnt ihr mir helfen, einen anständigen Satz zu formulieren? Danke!
Carla Rodriguez
Switzerland
Local time: 10:31
Spanish translation:Las partes aceptan las fincas en su actual
Explanation:
situación jurídica y fáctica que conocen.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 01:31
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Las partes aceptan las fincas en su actual
Karlo Heppner
1su estado legal y fáctico actual que conocen / que es de su conocimiento
andres-larsen


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Las partes aceptan las fincas en su actual


Explanation:
situación jurídica y fáctica que conocen.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 333
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
su estado legal y fáctico actual que conocen / que es de su conocimiento


Explanation:
Las partes asumen las propiedades en su estado legal y fáctico actual que conocen / que es de su conocimiento

andres-larsen
Venezuela
Local time: 04:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Notes to answerer
Asker: Gracias! también me parece bien!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search