Layer

Spanish translation: capa

16:18 Nov 11, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de seguro
German term or phrase: Layer
Zweck der Primary ist es, Sach- und Sach-Betriebsunterbrechungs-Schäden im Anschluss
an etwaige vereinbarte Selbstbehalte bis zum Aufsatzpunkt (Attachment Point) der Layer-
Deckungen zu gewähren.

Der Master ist ergänzender Bestandteil der Primary und der Layer. Zweck des ergänzenden
Versicherungsschutzes des Master-Teils ist die Gewährleistung eines einheitlichen
Mindestversicherungsschutzes für die versicherten Unternehmen. Unter diesem
Gesichtspunkt sind alle Bestimmungen des vorliegenden Versicherungsvertrages als
Vertragsgrundlage des Masters zu verstehen und auszulegen.
Guillermo de la Puerta
Local time: 17:30
Spanish translation:capa
Explanation:
Busca "exceso de perdida" + capa, las primeras referencias son PDFs.
En principio deberían decir todas lo mismo:
El XL puede contratarse por cuenta propia (para amparar únicamente a la cedente) o por cuenta común (para amparar no solamente a la cedente, sino también a sus reaseguradores en los contratos proporcionales), y pueden convenirse a una o más ***capas*** de cobertura de acuerdo a las necesidades del reasegurado.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2016-11-11 16:36:48 GMT)
--------------------------------------------------

también se le llama "tramo"
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 17:30
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4capa
Daniel Gebauer


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capa


Explanation:
Busca "exceso de perdida" + capa, las primeras referencias son PDFs.
En principio deberían decir todas lo mismo:
El XL puede contratarse por cuenta propia (para amparar únicamente a la cedente) o por cuenta común (para amparar no solamente a la cedente, sino también a sus reaseguradores en los contratos proporcionales), y pueden convenirse a una o más ***capas*** de cobertura de acuerdo a las necesidades del reasegurado.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2016-11-11 16:36:48 GMT)
--------------------------------------------------

también se le llama "tramo"

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 236
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
Guillermo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search