Zeitzuschlag/Objektzuschlag

16:02 Oct 26, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de trabajo
German term or phrase: Zeitzuschlag/Objektzuschlag
¡Hola!

Estoy traduciendo un contrato de trabajo y me aparecen estos términos en el párrafo de "Vergütung". ¿Alguien me puede explicar a qué tipo de suplemento o plus se refieren?

Mil gracias :)
Sonia Candela
Spain
Local time: 02:40


Summary of answers provided
2 +1compensación por trabajo extraordinario / compensación por tareas adicionales
Susana Goldmann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
compensación por trabajo extraordinario / compensación por tareas adicionales


Explanation:
Zeitzuschlag = es la compensación por horas extraordinarias trabajadas, por trabajo en días festivos, etc.
Objektzuschlag = aparece en personal de vigilancia y seguridad privada. Consiste en un adicional por horas por tareas adicionales a las propias de vigilancia, y que depende de la empresa donde vigilan. Objekt se refiere a la empresa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-26 17:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.securitytreff.de/viewtopic.php?f=38&t=6810

Tal vez se esté aplicando también de la misma forma en personal que no sea de vigilancia. Espero que sirva en tu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-10-26 18:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

¡Por nada, Sonia!

Susana Goldmann
Argentina
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Susan. Con tu explicación me ha quedado muy claro :)

Asker: Es justo el contrato de trabajo para el personal de seguridad, así que me viene genial el contexto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer: Objektschutz = Gebäudeschutz, Anlagenschutz
9 hrs
  -> Genau! Danke, Daniel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search