TVA

21:41 Jun 2, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Honorar-Einzelaufstellung
German term or phrase: TVA
Hola a todos:

Estoy traduciendo una Honorar-Einzelaufstellung y en la tabla con los importes aparece "Urlaubsvergütung nach TVA". ¿Sabe alguien qué es lo de TVA? ¿Es algún convenio colectivo?

¡Muchas gracias de antemano!
bergamasque
Spain
Local time: 00:34


Summary of answers provided
3CCIV
Pablo Cruz


Discussion entries: 7





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
CCIV


Explanation:

Otra opción de TVA que quizá pueda encajar mejor que Auszubildende en tu caso. Sería convenio colectivo sobre ayudas complementarias por invalidez/vejez para el sector de la construcción...

Saludos,

TVG § 1 Tarifverträge: Baugewerbe Tarifvertrag über eine zusätzliche Alters- und Invalidenbeihilfe im Baugewerbe (TVA) in der Fassung vom 6. März 1992 § 1, § 3, § 5, § 6; in der Fassung vom 30. November 1995 § 1 BetrAVG § 1 GG Art. 3, Art. 12, Art. 14
http://www.rechtscentrum.de/search.php?num=50&page=2&db=arbe...




--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2015-06-03 11:07:23 GMT)
--------------------------------------------------


Hola bergamasque
me alegro de que encaje mejor, imagino que será lo mismo par el sector de telecomunicaciones, con la A refiriéndose a Alters- und Invaliden... usw.
Encuentro ahora otros ejemplos para todo tipo de sectores, p.e. canteros/escultores:
Tarifvertrag über eine überbetriebliche Alters- und Invalidenbeihilfe im Steinmetz- und Steinbildhauerhandwerk
TV Zusatzversorgung, Steinmetz- u. Steinbildhauerhandwerk, BundesrepublikTV05401.296
https://beck-online.beck.de/default.aspx?bcid=Y-100-G-TV_054...
LG aus dem schönem Leipzig,

Pablo Cruz
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Pablo. Esta opción me cuadra más, excepto en lo de la construcción porque esto es una empresa de televisión. Quizás sea algo parecido para este sector. Esperaré a que me conteste la empresa... Gracias :)

Asker: Hola otra vez, Pablo, ya tengo la contestación de la empresa, es Tarifvertrag für arbeitnehmerähnliche Personen, un convenio para las personas similares a los trabajadores o algo así, principalmente para los trabajadores autónomos que dependen económicamente de sus empleadores, pero que no están en las mismas condiciones que los demás contratados. Una vez más, gracias por tu interés. Saludos desde Alicante

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search