Assessor

Spanish translation: asesor jurídico, funcionario con segundo examen de Estado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Assessor
Spanish translation:asesor jurídico, funcionario con segundo examen de Estado
Entered by: Katja Pablos

06:53 Jul 18, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Assessor
Zweite Juristische Staasprüfung

x ist berechtigt, die Bezeichnung Assessor zu führen
Katja Pablos
Local time: 03:36
asesor(a) juridico(a)
Explanation:
Aproximadamente traducción de la palabra. El sistema de la legiglación es muy difícil y difernte en cada el país. Se significa en Inglés (gradual civil servant who has completed his/ her traineeship). Puede llamarlo como licensiado/(a) superior juridico(a) o Mr. Jur/(a)
Espero que le ayude.
¡Buena suerte, kpablos!
Con saludos cordiales,
Sergio

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 07:18:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Re.: Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 y Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 07:19:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Re.: Deutsch-Russisches Juristisches Wörterbuch (mit etwa 45.000 Fachbegriffen), ISBN 5-200-00240-0
Taschenwörterbuch Spanisch-Deutsch, VEB Verlag Enyzklopädie, Leipzig

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 08:14:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por su grading, kpablos. A mí me gusta la frase en glosario - la es mas correcta.
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:36
Grading comment
gracias. Sí es correcto al final he encontrado el significado en el Becher (más abajo)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5asesor(a) juridico(a)
Сергей Лузан
5aspirante a la judicatura
David Meléndez Tormen


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aspirante a la judicatura


Explanation:
Creo que ese es el significado en tu contexto.

Saludos,

David




    Langenscheidt
David Meléndez Tormen
Chile
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Сергей Лузан: Tengo dudas. Ver mi respuesta abajo.
7 mins
  -> es lo que aparece en el Langenscheidt Alemán-Español-Alemán para la acepción jurídica del término
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
asesor(a) juridico(a)


Explanation:
Aproximadamente traducción de la palabra. El sistema de la legiglación es muy difícil y difernte en cada el país. Se significa en Inglés (gradual civil servant who has completed his/ her traineeship). Puede llamarlo como licensiado/(a) superior juridico(a) o Mr. Jur/(a)
Espero que le ayude.
¡Buena suerte, kpablos!
Con saludos cordiales,
Sergio

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 07:18:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Re.: Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 y Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 07:19:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Re.: Deutsch-Russisches Juristisches Wörterbuch (mit etwa 45.000 Fachbegriffen), ISBN 5-200-00240-0
Taschenwörterbuch Spanisch-Deutsch, VEB Verlag Enyzklopädie, Leipzig

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 08:14:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por su grading, kpablos. A mí me gusta la frase en glosario - la es mas correcta.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
gracias. Sí es correcto al final he encontrado el significado en el Becher (más abajo)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search