Linienkräfte

Spanish translation: Fuerzas policiales de ejecución/de intervención directa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Linienkräfte
Spanish translation:Fuerzas policiales de ejecución/de intervención directa
Entered by: Toni Castano

08:18 Jul 3, 2014
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Journalism / Entrevista a un inspector jefe de policía
German term or phrase: Linienkräfte
Es ist nicht zu glauben, aber noch immer aktuell sind Anrufe, wie: 03.10 Uhr ein
verstörter offenbar älterer Herr ruft an und erklärt, dass soeben sein PC von der
Polizei gesperrt worden sei. Mit der Sperre seines PC wurde er von der Polizei(!)
aufgefordert, € 100,- zu bezahlen, damit die Sperre wieder aufgehoben werde. Wo
immer der gute Herr surfte, er war sichtlich erleichtert, dass nicht die Polizei seinen
PC sperrte, sondern ein böser Virus (der so genannte Polizeivirus).
[...]
Diese vielfältigen und die Linienkräfte entlastenden Tätigkeiten werden in der Zeit
von Montag bis Freitag, 07:30 bis 15:30 Uhr von einem Fixteam abgedeckt.
isa_g
Local time: 06:08
Fuerzas policiales de ejecución y gestión
Explanation:
Del análisis del enlace adjuntado abajo deduzco que existe en Alemania una distinción entre los cuadros o mandos directivos de la policía federal (lo que se llama “Stab”) y las fuerzas policiales encargadas directamente de la ejecución de las órdenes procedentes del “Stab”, lo que se denomina “Linie”, que interviene en la intervención policial directa. La eficacia policial se verifica en una coordinación adecuada entre “Stag” (Führung) y “Linie” (Ausführungsebene).


Führungsorgane: Stab // Órganos directivos: mandos.
Ausführungsorgane: Bereitschaftspolizei und Spezieleinheiten = Linie // Fuerzas policiales ejecutivas.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-03 09:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parldok.brandenburg.de/parladoku//w2/drs/ab_0001/...
Landeseinsatzeinheit der Polizei (LESE)
Beachtenswert in dieser Organisation ist das Bereithalten des "Führungsorgans Ständiger Stab" gemeinsam mit den "Ausführungsorganen" wie Bereitschaftspolizei und Spezialeinheiten. So verfügt der Ständige Stab z.B. über umfassende Informationen zum Leistungsstand der Bereitschaftspolizei und der Spezialeinheiten, die bei der Vorbereitung von Führungsentscheidungen vom Polizeiführer unmittelbar genutzt werden können. Der Ständige Stab besteht aus ca. 10 - 15 Bediensteten, die LESE nicht "leiten" sollen, sondern die im Einsatzfall zu der einsatzführenden Behörde entsandt werden, genauso wie die anderen Teileinheiten der LESE.
Letztere übernehmen im Einsatzfall sog. Linienfunktionen (Ausführungsebene). Der Stab dagegen hat die Aufgabe, den Polizeiführer der zuständigen Behörde bei der Führung der Linienkräfte zu unterstützen. Dies geschieht grundsätzlich innerhalb von Führungsgruppen und -stäben, um eine enge und vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen "Stab" und "Linie" zu gewährleisten.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-03 10:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

También llamadas "fuerzas de intervención directa".
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 06:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fuerzas policiales de ejecución y gestión
Toni Castano


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fuerzas policiales de ejecución y gestión


Explanation:
Del análisis del enlace adjuntado abajo deduzco que existe en Alemania una distinción entre los cuadros o mandos directivos de la policía federal (lo que se llama “Stab”) y las fuerzas policiales encargadas directamente de la ejecución de las órdenes procedentes del “Stab”, lo que se denomina “Linie”, que interviene en la intervención policial directa. La eficacia policial se verifica en una coordinación adecuada entre “Stag” (Führung) y “Linie” (Ausführungsebene).


Führungsorgane: Stab // Órganos directivos: mandos.
Ausführungsorgane: Bereitschaftspolizei und Spezieleinheiten = Linie // Fuerzas policiales ejecutivas.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-07-03 09:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.parldok.brandenburg.de/parladoku//w2/drs/ab_0001/...
Landeseinsatzeinheit der Polizei (LESE)
Beachtenswert in dieser Organisation ist das Bereithalten des "Führungsorgans Ständiger Stab" gemeinsam mit den "Ausführungsorganen" wie Bereitschaftspolizei und Spezialeinheiten. So verfügt der Ständige Stab z.B. über umfassende Informationen zum Leistungsstand der Bereitschaftspolizei und der Spezialeinheiten, die bei der Vorbereitung von Führungsentscheidungen vom Polizeiführer unmittelbar genutzt werden können. Der Ständige Stab besteht aus ca. 10 - 15 Bediensteten, die LESE nicht "leiten" sollen, sondern die im Einsatzfall zu der einsatzführenden Behörde entsandt werden, genauso wie die anderen Teileinheiten der LESE.
Letztere übernehmen im Einsatzfall sog. Linienfunktionen (Ausführungsebene). Der Stab dagegen hat die Aufgabe, den Polizeiführer der zuständigen Behörde bei der Führung der Linienkräfte zu unterstützen. Dies geschieht grundsätzlich innerhalb von Führungsgruppen und -stäben, um eine enge und vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen "Stab" und "Linie" zu gewährleisten.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-07-03 10:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

También llamadas "fuerzas de intervención directa".

Toni Castano
Spain
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search