Brotkrumenpfad

Spanish translation: sendero/rastro de migas de pan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brotkrumenpfad
Spanish translation:sendero/rastro de migas de pan
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT

17:42 Nov 15, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Internet, e-Commerce
German term or phrase: Brotkrumenpfad
Als Bread Crumbs (engl. für Brotkrumen) bezeichnet man im Internetbereich eine "Standortanzeige", aus der der Besucher herauslesen kann, wo er sich gerade befindet. Zum Beispiel teilt der Bread Crumb Trail Startseite -> Webdesign -> Screendesign dem Besucher mit, wo er ist (Screendesign) und welches Kapitel dem übergeordnet ist (Webdesign).
isa_g
Local time: 14:02
sendero/rastro de migas de pan
Explanation:
Ejemplos de ambas cosas:
- "Sendero de migas de pan: :Herramienta de navegación en una página web que permite al usuario visualizar de un modo rápido y...", http://www.mixmarketing-online.com/vocabulario/vocabulario_l...
- "El rastro de migas de pan es una de las ayudas a la navegación más útiles", http://usalo.es/202/ausencia-de-rastro-de-migas-de-pan/

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-11-22 18:57:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias Isa!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 14:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sendero/rastro de migas de pan
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sendero/rastro de migas de pan


Explanation:
Ejemplos de ambas cosas:
- "Sendero de migas de pan: :Herramienta de navegación en una página web que permite al usuario visualizar de un modo rápido y...", http://www.mixmarketing-online.com/vocabulario/vocabulario_l...
- "El rastro de migas de pan es una de las ayudas a la navegación más útiles", http://usalo.es/202/ausencia-de-rastro-de-migas-de-pan/

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-11-22 18:57:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias Isa!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana T. Buttermilch: De nada!, pero si nos comemos el pan no habrá mas sendero!!!!!!!!!!!!
5 mins
  -> Hm... Pero yo digo eso de "Dame pan y llámame tonto". ;-) >Sigamos el sendero pues y comamos MUCHO pan. ¡Gracias!

agree  Urs H.
16 hrs
  -> Danke sehr Urs!

agree  transintern
22 hrs
  -> ¡Muchas gracias Trans!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search