substitutive Krankenversicherung

Spanish translation: seguro sustitutivo del seguro de enfermedad obligatorio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:substitutive Krankenversicherung
Spanish translation:seguro sustitutivo del seguro de enfermedad obligatorio
Entered by: bjim

11:05 Nov 26, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / substitutive Krankenversicherung
German term or phrase: substitutive Krankenversicherung
Sehr geehrte Kollegen,

Ich arbeite gerade an der Übersetzung eines Auszugs des Handelsregisters und würde gerne wissen ob ihr den spanischen Begriff für die "substitutive Krankenversicherung" kennt.

¿Seguro sustitutivo de enfermedad?

¿Seguro de enfermedad de sustitución?

Herzlichen Dank!
bjim
Local time: 08:30
seguro sustitutivo del seguro de enfermedad obligatorio
Explanation:
Creo que se trata de un término propio del seguro de enfermedad en Alemania: "Eine substitutive Krankenversicherung ist eine private Krankenversicherung, die dem vollständigen oder teilweisen Ersatz der gesetzlichen Krankenversicherung dient."(http://www.cecu.de/lexikon/pkv/1432-substitutive-krankenvers...
Yo lo pondría como seguro sustitutivo del seguro de enfermedad obligatorio.
Selected response from:

Juan E. Becerra Romero
Germany
Local time: 08:30
Grading comment
Muchas gracias por vuestras respuestas. Creo que la opción que propones es la más explicativa. ¡Gracias!
Un saludo,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3seguro sustitutivo del seguro de enfermedad obligatorio
Juan E. Becerra Romero
3Seguro médico sustitutorio
jortimara


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seguro sustitutivo del seguro de enfermedad obligatorio


Explanation:
Creo que se trata de un término propio del seguro de enfermedad en Alemania: "Eine substitutive Krankenversicherung ist eine private Krankenversicherung, die dem vollständigen oder teilweisen Ersatz der gesetzlichen Krankenversicherung dient."(http://www.cecu.de/lexikon/pkv/1432-substitutive-krankenvers...
Yo lo pondría como seguro sustitutivo del seguro de enfermedad obligatorio.

Juan E. Becerra Romero
Germany
Local time: 08:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por vuestras respuestas. Creo que la opción que propones es la más explicativa. ¡Gracias!
Un saludo,
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Seguro médico sustitutorio


Explanation:
El concepto creo que no existe en España. Se me ocurre esta denominación

jortimara
Spain
Local time: 08:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search