GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:26 Apr 28, 2011 |
German to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Métodos de solución de problemas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nahuelhuapi Argentina Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
memoria de problemas Explanation: Creo que la traducción debe ser más o menos textual, ya que, seguramente, esas sugerencias, propuestas, quejas, etc. se almacenarán en un ordenador. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depósito (o almacén) de problemas Explanation: y tratándose de cartas, por estos pagos también podría decirse "pozo" de problemas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
buzón de problemas (y sugerencias) Explanation: Otra posibilidad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Buzón de problemas, fuente de problemas Explanation: Encontré algo descriptivo "...Buzón de ideas, ya sean físicos o virtuales donde los empleados introduzcan sus ideas y sugerencias..." v. vínculo. Aunque tal vez quedaria bien algo mas idiomático como Fuente de problemas o Fuente de soluciones o Fuente de ideas (fuente por recipiente= Schüssel y por fuente de datos = Datenquelle) Reference: http://ftp.ceces.upr.edu.cu/centro/...la.../Teoria_y_Practic... Reference: http://sergiobernues.com/blog/category/creactividad/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
colector o recolector de problemas (o inquietudes) Explanation: Otra opción. ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.