abfallende Geländestufen des Weinviertler Hügellandes & des Bisamberges begrentz

Spanish translation: limitado por las terrazas descendentes de las colinas de Weinviertel y del monte Bisamberg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abfallende Geländestufen des Weinviertler Hügellandes & des Bisamberges begrentz
Spanish translation:limitado por las terrazas descendentes de las colinas de Weinviertel y del monte Bisamberg
Entered by: Ma. Fernanda Blesa

17:56 Mar 2, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Science - Geology / Acuíferos
German term or phrase: abfallende Geländestufen des Weinviertler Hügellandes & des Bisamberges begrentz
¡Uf! Traduciendo del español al inglés me encontré con esta frase en alemán, intenté descifrarla con mi magro conocimiento del idioma pero todavía no me conectan las neuronas a ese nivel!

El párrafo completo dice:

El área "Marchfeld" esta situado en el parte sur de la cuenca de Viena (Figura 1). En su partes SO, S, E y NE es limitado por los ríos Danubio, March y Weidenbach. En el N y NO es limitado por los ***abfallen-de Geländestufen des Weinviertler Hügellandes und des Bisamberges begrenzt*** (Fig. 1). El Marchfeld es cubriendo aproximadamente 1000 km2, de cuales 196 km2 corresponden al área urbana de Viena, y el resto a la provincia Niederösterreich. En respecto a la morfología, se pueden distinguir las siguientes unidades: terraza alta, terraza baja, y los meandros recientes.

No presten atención a los errores gramaticales en español, por algún motivo el autor (alemán) decidió escribir todo en español pero la publicación va a ser en inglés...

¡gracias!
Ma. Fernanda Blesa
Argentina
Local time: 17:30
limitado por las terrazas descendentes de las colinas de Weinviertel y del monte Bisamberg
Explanation:
abfallende Geländestufen = terrazas descendentes, o las "terrazas en las laderas de..."

Weinviertler = de Weinviertel ("Distrito del Vino", pero creo que es mejor dejarlo en el original), una comarca de la Baja Austria

Bisamberg = un monte y el pueblo al pie, pero aquí ya que es masculino se refiere al monte

begrenzt = la cita no está bien intercalada, repite el "limitado" que ya había dicho antes.
Selected response from:

Gely
Spain
Local time: 21:30
Grading comment
¡¡Un millón de gracias!! Hasta lo del Weinviertel había llegado pero lo demás...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3limitado por las terrazas descendentes de las colinas de Weinviertel y del monte Bisamberg
Gely


Discussion entries: 2





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
limitado por las terrazas descendentes de las colinas de Weinviertel y del monte Bisamberg


Explanation:
abfallende Geländestufen = terrazas descendentes, o las "terrazas en las laderas de..."

Weinviertler = de Weinviertel ("Distrito del Vino", pero creo que es mejor dejarlo en el original), una comarca de la Baja Austria

Bisamberg = un monte y el pueblo al pie, pero aquí ya que es masculino se refiere al monte

begrenzt = la cita no está bien intercalada, repite el "limitado" que ya había dicho antes.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Weinviertel
Gely
Spain
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡¡Un millón de gracias!! Hasta lo del Weinviertel había llegado pero lo demás...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Carlstein
36 mins
  -> gracias, muy amable!

agree  Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla
5 hrs
  -> gracias, muy amable!

agree  Daniel Gebauer
5 hrs
  -> gracias, muy amable!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search