GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:03 Jan 5, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Food & Drink / Posible sabor de algún tipo de alimento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Wolf Germany Local time: 13:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | uva helada |
|
uva helada Explanation: Sí, se puede traducir "Eisminze" por "menta fresca". Para Eistraube, propongo "uva helada". Encuentras más información sobre el vino de uva helada aquí: https://es.wikipedia.org/wiki/Vino_de_hielo Eistraube también exite como sabor. Por ejem aquí: https://www.liquid-schmiede.de/e-liquid/Eistraube-949679.htm... o aquí: https://inawera.de/de/aromen/604-aroma-eistraube.html -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2019-01-12 12:49:49 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- gracias también |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.