Eintransport

Spanish translation: transporte de entrada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eintransport
Spanish translation:transporte de entrada
Entered by: Rodolfo Bece (X)

11:57 Jan 13, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Automatisierungssysteme für die Möbelindustrie
German term or phrase: Eintransport
KORPUSAUFRICHTER, EINTRANSPORT LÄNGS
¿Entrada?

No tengo más contexto.
Rodolfo Bece (X)
Germany
Local time: 16:12
transporte de entrada
Explanation:
Absolut!

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2013-01-13 19:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch: transporte hacia adentro.
Aber Andrea hat schon Recht. Kommt auf den Kontext an und darauf, ob es hier um die Vorrichtung oder den Transport als solches geht...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 16:12
Grading comment
Muchas gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4transporte de entrada
Jutta Deichselberger
2alimentación longitudinal
Andrea Martínez


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
alimentación longitudinal


Explanation:
es fehlt Kontext, deshalb ist das nur eine Vermutung. Ev. auch Dispositivo de alimentación

Andrea Martínez
Germany
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transporte de entrada


Explanation:
Absolut!

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2013-01-13 19:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch: transporte hacia adentro.
Aber Andrea hat schon Recht. Kommt auf den Kontext an und darauf, ob es hier um die Vorrichtung oder den Transport als solches geht...

Jutta Deichselberger
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 95
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search