GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:54 Jun 13, 2019 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Dispositivo de medición modular de varios canales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Cruz Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | tiempo de pulso |
|
tiempo de pulso Explanation: Según este enlace http://www.jumo.ch/media/PDFs/Support_Download/product_archi... Saludos y buen finde -------------------------------------------------- Note added at 17 horas (2019-06-14 15:13:44 GMT) -------------------------------------------------- PS: o también -duración de impulso- que es como lo han traducido al francés en otro doc de la misma empresa: www.jumo.ch/attachments/JUMO/attachmentdownload?id=5769&fil... ...Durée impulsion (Pulse time) Le seuil d'alarme est remis à zéro automatiquement après écoulement de la durée réglée... (pág. 60) -------------------------------------------------- Note added at 2 días 12 horas (2019-06-16 10:10:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Nada, encantado. Y perdona que creo que tuve un lapsus entre Wischerfunktion y Wischerzeit. Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.