Wischerfunktion

Spanish translation: función de pulso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wischerfunktion
Spanish translation:función de pulso
Entered by: Ernesto Gil Colomer

21:54 Jun 13, 2019
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Dispositivo de medición modular de varios canales
German term or phrase: Wischerfunktion
¿Cómo se dice en español?

Frases de contexto:

Breite des Alarmfensters
Siehe:
Wischerfunktion
ja nein
zeitliche Begrenzung des Alarms mit der Wischerzeit als maximale Alarmdauer
nein
Wischerzeit
0 bis 999 s
Dauer des Alarms bei aktivierter Wischerfunktion
Alarmverzögerung ein
0 bis 999 s
zeitliche Verzögerung zwischen Auftreten der Alarmbedingung und Auslösung des Alarms
Alarmverzögerung aus

Muchas gracias.
Ernesto Gil Colomer
Spain
Local time: 14:27
tiempo de pulso
Explanation:

Según este enlace
http://www.jumo.ch/media/PDFs/Support_Download/product_archi...
Saludos y buen finde

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2019-06-14 15:13:44 GMT)
--------------------------------------------------


PS: o también -duración de impulso- que es como lo han traducido al francés en otro doc de la misma empresa:

www.jumo.ch/attachments/JUMO/attachmentdownload?id=5769&fil...
...Durée impulsion (Pulse time) Le seuil d'alarme est remis à zéro automatiquement après écoulement de la durée réglée... (pág. 60)

--------------------------------------------------
Note added at 2 días 12 horas (2019-06-16 10:10:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, encantado. Y perdona que creo que tuve un lapsus entre Wischerfunktion y Wischerzeit. Saludos
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 14:27
Grading comment
Gracias, Pablo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1tiempo de pulso
Pablo Cruz


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
tiempo de pulso


Explanation:

Según este enlace
http://www.jumo.ch/media/PDFs/Support_Download/product_archi...
Saludos y buen finde

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2019-06-14 15:13:44 GMT)
--------------------------------------------------


PS: o también -duración de impulso- que es como lo han traducido al francés en otro doc de la misma empresa:

www.jumo.ch/attachments/JUMO/attachmentdownload?id=5769&fil...
...Durée impulsion (Pulse time) Le seuil d'alarme est remis à zéro automatiquement après écoulement de la durée réglée... (pág. 60)

--------------------------------------------------
Note added at 2 días 12 horas (2019-06-16 10:10:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, encantado. Y perdona que creo que tuve un lapsus entre Wischerfunktion y Wischerzeit. Saludos

Pablo Cruz
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Gracias, Pablo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Kreutzer
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search