12:12 Feb 27, 2017 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pedro Zimmer Argentina Local time: 16:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dañado/a |
| ||
3 | roto / superado (la envolvente) |
| ||
2 | lesionada |
|
lesionada Explanation: ist allerdings nur eine Vermutung; herido scheint mir eher unglaubwürdig. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-02-27 13:22:42 GMT) -------------------------------------------------- vielleicht käme auch "vulnerada" in Frage. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dañado/a Explanation: En informática es este el término usado habitualmente. En realidad no importa mucho el término que le pongas, a continuación te dice lo que en este caso significa la palabra la palabra. -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2017-02-27 16:46:47 GMT) -------------------------------------------------- Entonces, el término en informática es, precisamente, "dañado". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
roto / superado (la envolvente) Explanation: Unas propuestas libres Sobre Hüllkurven: https://de.wikipedia.org/wiki/Hüllkurve Saludos -------------------------------------------------- Note added at 21 minutos (2017-02-27 12:33:40 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.es/search?q=hüllkurve&biw=1467&bih=675&so... -------------------------------------------------- Note added at 22 horas (2017-02-28 10:43:37 GMT) -------------------------------------------------- Pensando en ambos contextos (Fenster/Hülle) quizá también -superar el contorno-: Se ha superado el contorno de la envolvente/Se ha superado el contorno de la ventana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.