19:07 May 15, 2012 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enrique González-Acha Local time: 08:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | escenificaciones completas |
| ||
4 +2 | Puestas en escena ya producidas |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
escenificación |
|
escenificaciones completas Explanation: "El teatro incorporó escenificaciones completas de teatros berlineses" -------------------------------------------------- Note added at 5 minutos (2012-05-15 19:12:47 GMT) -------------------------------------------------- ovidaba "verschidenen", diversos, varios -------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2012-05-15 19:15:42 GMT) -------------------------------------------------- "fertige" podría ser "terminadas", pero en este caso se supone que incorporó escificaciones completas, es decir, incluyendo todos los elementos de las escenificaciones. |
| |
Grading comment
| ||