Verlag für Standesamtswesen

Spanish translation: Editorial para Servicios de Registraduría Civil

10:35 Dec 13, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Lebenspartnerschaftsurkune
German term or phrase: Verlag für Standesamtswesen
Ganz unten auf der Lebenspartnerschaftsurkunde steht:
Verlag für Standesamtswesen GmbH
hier der dazugehörige Link: https://www.vfst.de/

Gibt es etwas Vergleichbares in Spanien oder lateinamerikanischen Ländern?
Ich freue mich über Anregungen!
Sabine Flacker
Germany
Local time: 16:53
Spanish translation:Editorial para Servicios de Registraduría Civil
Explanation:
Editorial para Servicios de Registraduría Civil

Quelle aus Spanien:

Deutsch-Katalanisch-Kastilisches Glossar: S
usuaris.tinet.cat/mrr/diccionari/lemmata/s.html
de conformidad con las disposiciones del Código Civil Suizo. schwere Körperverletzung .... Servicio (o: Oficina) del Registro Civil de Reutlingen ... ***Verlag für Standesamtswesen ... (propuesta:) Editorial para los Servicios de Registraduría Civil*** ...
Selected response from:

andres-larsen
Venezuela
Local time: 11:53
Grading comment
Muchas gracias!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Editorial para Servicios de Registraduría Civil
andres-larsen


Discussion entries: 3





  

Answers


3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Editorial para Servicios de Registraduría Civil


Explanation:
Editorial para Servicios de Registraduría Civil

Quelle aus Spanien:

Deutsch-Katalanisch-Kastilisches Glossar: S
usuaris.tinet.cat/mrr/diccionari/lemmata/s.html
de conformidad con las disposiciones del Código Civil Suizo. schwere Körperverletzung .... Servicio (o: Oficina) del Registro Civil de Reutlingen ... ***Verlag für Standesamtswesen ... (propuesta:) Editorial para los Servicios de Registraduría Civil*** ...


andres-larsen
Venezuela
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search