14:53 Jul 4, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elise Tiberghien Spain | ||||||
Grading comment
|
dentro del alcance necesario Explanation: Letzteres ist richtig. Die benötigte Anzahl Stunden wurde belegt/erreicht. Welche Fremdsprachen gewählt werden bleibt dem Schüler überlassen. Es müssen nur, denke ich, mindestens zwei Fremdsprachen belegt werden. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
explicación Explanation: la asistencia a las clases fue suficiente para obtener el grado: se asistió a las clases con la asiduidad/extensión necesaria para obtener el grado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver frase Explanation: Propuesta... En inglés como 1ª lengua extranjera y en francés como 2ª, se asistió a las clases necesarias para la obtención del bachillerato |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
1 day 19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|