21:55 Jan 26, 2016 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / Kaufvertrag im Internet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roser Bosch Casademont Ireland Local time: 23:49 | ||||||
Grading comment
|
oferta vinculante para el cierre del contrato Explanation: Cierre del contrato en el sentido de acuerdo del mismo Un saludo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compromiso vinculante de celebración del contrato Explanation: Otra posibilidad. "...al hacer clic en "Pedir", adquiere usted un compromiso vinculante de celebración del contrato". Aunque compromiso no es una traducción literal, creo que en español funciona mejor que "oferta" o "propuesta". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oferta en firme para la celebración de un contrato Explanation: tomado del diccionario Becher de economía y derecho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.