Sockelbeträge

Spanish translation: aportación básica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sockelbeträge
Spanish translation:aportación básica
Entered by: Manfred Mertens

02:57 Oct 31, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Sockelbeträge
Hola. En el contexto de las cámaras empresariales austríacas (WKÖ), ¿qué puede significar "Sockelbeträge" en español? Se trata de la ley de cámaras empresariales austríacas y en esta parte hablan sobre las cuotas de la cámara. La frase completa dice: "Die Aufteilung des Landeskammeranteiles auf die einzelnen Landeskammern erfolgt nach dem Verhältnis der Zahl der Kammermitglieder der Landeskammern; das Erweiterte Präsidium der Bundeskammer kann Sockelbeträge vorsehen."
Según lo que conseguí, "Sockelbetrag" puede ser "fester Betrag als Teil einer Lohnerhöhung" o "Der Sockelbetrag ist der Mindesteigenbeitrag, der von einem Steuerpflichtigen in einen Altersvorsorgevertrag eingezahlt werden muss, um in den Genuss der staatlichen Förderung (Zulage oder >Sonderausgabenabzug nach § 10a EStG) zu gelangen."
Pero en este contexto no entiendo cuál de las dos opciones podría ser la más correcta y mucho menos se me ocurre cómo podría traducirlo al español. Gracias.
parraleslie
Local time: 20:17
aportación básica
Explanation:
Zockel es un zócalo o pedestal, este último, algo que sirve de base...
Selected response from:

Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 20:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3aportación básica
Manfred Mertens


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aportación básica


Explanation:
Zockel es un zócalo o pedestal, este último, algo que sirve de base...

Manfred Mertens
Bolivia
Local time: 20:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias, Manfred :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer: Sockel ;-) Sockelbetrag: prestación básica según Becher
3 hrs
  -> Gracias y buen fin de semana. Saludos, Manfred

agree  Teresa Mozo
6 hrs
  -> Gracias. Buen descanso. Saludos cordiales, Manfred

agree  Walter Blass
12 hrs
  -> ¡Muchas gracias! Saludos, Manfred
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search