12:54 Feb 9, 2016 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: insighted | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | por no hablar de las máquinas superinteligentes |
| ||
4 | Con que máquinas superinteligentes, no? |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
por no hablar de las máquinas superinteligentes Explanation: Creo que es como tú dices, la expresión "Von wegen!" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Con que máquinas superinteligentes, no? Explanation: Hola, Tu traducción me parece IMHO muy buena. Únicamente, he insertado una modificación. «Pero el alarmismo de los luditas digitales no ayuda en nada, ni tampoco las especulaciones disparatadas acerca de que con la digitalización ***sería posible*** cualquier cosa: El DUDEN define "von wegen" como "umgangssprachlich für auf keinen Fall!" Yo, el "von wegen" lo traduciría por "Con que máquinas superinteligentes, no? Para dar a entender que con las máquinas superinteligentes, precisamente, no sería posible cualquier cosa. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.