Verklärung von Verzicht

Spanish translation: sublimación de la renuncia

08:44 Mar 15, 2020
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / arte, filosofía
German term or phrase: Verklärung von Verzicht
Buenos días, compañeros. Espero que estéis todos sanos.

Este término aparece en la presentación de una exposición/seminario titulado "Cibernética del pobre. Tutoriales, partituras y ejercicios" escrita por uno de los comisarios. La traducción es para España.

Die Armen, so wäre der Begriff zu verstehen, sind schon lange genug arm, um mit ihrer Armut zu leben, sie haben eine Kultur, die ihnen ebenso hilft, die Armut auszuhalten wie sie Ansätze entwickelt, Armut zu überwinden, ja Herrschaft zu brechen, im Großen wie im Kleinen, im Taktischen wie im Strategischen. Die Übergänge zwischen Mundraub, Sabotage oder ***Verklärung von Verzicht*** – jeweils metaphorisch gemeint – sind dabei fließend. In solchen Übergangsstadien finden sich auch die künstlerischen Umgangsformen mit kybernetischer Herrschaft.

https://www.tabakalera.eu/es/cibernetica-del-pobre-seminario...

Muchas gracias,

Montse
Montse Ballesteros
Spain
Local time: 16:32
Spanish translation:sublimación de la renuncia
Explanation:

Como opción algo libre frente a una acepción más convencional de Verklärung = transfiguración. Creo que funciona mejor.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2020-03-15 09:44:12 GMT)
--------------------------------------------------


no lo veo tan claro ahora, puede añadir un significado que no está en el original, mejor:
... entre el hurto famélico, el sabotaje y la transformación de la renuncia

https://dle.rae.es/transfigurar?m=form
1. tr. Hacer cambiar de figura o aspecto a alguien o algo

(o si quieres incluso transfiguración)

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2020-03-15 18:10:53 GMT)
--------------------------------------------------


Otras dos alternativas: metamorfosis de la renuncia y transmutación de la renuncia (esta última quizá es la que más me gusta).
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 16:32
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sublimación de la renuncia
Pablo Cruz
Summary of reference entries provided
glamorizar la renuncia
José Patrício

Discussion entries: 2





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sublimación de la renuncia


Explanation:

Como opción algo libre frente a una acepción más convencional de Verklärung = transfiguración. Creo que funciona mejor.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2020-03-15 09:44:12 GMT)
--------------------------------------------------


no lo veo tan claro ahora, puede añadir un significado que no está en el original, mejor:
... entre el hurto famélico, el sabotaje y la transformación de la renuncia

https://dle.rae.es/transfigurar?m=form
1. tr. Hacer cambiar de figura o aspecto a alguien o algo

(o si quieres incluso transfiguración)

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2020-03-15 18:10:53 GMT)
--------------------------------------------------


Otras dos alternativas: metamorfosis de la renuncia y transmutación de la renuncia (esta última quizá es la que más me gusta).

Pablo Cruz
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: glamorizar la renuncia

Reference information:
La definición de glamorizar en el diccionario es hacer que parezca o parezca glamoroso; romantizar o embellecer. - https://educalingo.com/es/dic-en/glamorize


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2020-03-15 10:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

eufemización: Al Sur de ningún Norte: Manipulación léxica, eufemización y ocultamiento de las desigualdades mundiales. - http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article...
https://es.wikipedia.org/wiki/Eufemismo
Mejor, yo diría eufemización de la renuncia
https://es.wikipedia.org/wiki/Eufemismo
Verkhttps://www.linguee.es/espanol-aleman/search?source=auto&que... - embellecimiento:
Verklärung -Verschönerung - https://www.synonyme.de/verklaerung/
Verschönerung:
embellecer - https://www.linguee.es/aleman-espanol/traduccion/Verschöneru...
«maquillar» - «maquillar» - idem
embellecimiento - id
mejora - id

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2020-03-15 10:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

Verklärung - embellecimiento - https://www.linguee.es/espanol-aleman/search?source=auto&que...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias, José.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search