Anschraubsteg

Spanish translation: Brida para atornillar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschraubsteg
Spanish translation:Brida para atornillar
Entered by: Juan Kriete

07:55 Aug 16, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / vendimiadoras
German term or phrase: Anschraubsteg
Hola,
en el manual de vendimiadoras me encuentro con el siguiente texto.

Está hablando del canal de escamas (Schuppenbahn, terminología del cliente).
Me aparece el siguiente texto:
Achten Sie beim Anschrauben darauf, dass der Sechskant der Lagerung richtig in dem Anschraubsteg sitzt

¿Alguien sabe cómo se puede traducir Anschraubsteg?
En la foto aparece como una plaquita con un orificio de rosca en el centro.

Saludos y gracias de antemano

Nuria
Nuria Bueno
Spain
Local time: 01:21
Brida para atornillar
Explanation:
Steg en este caso se traduciría por brida y este tipo de brida es del que va atornillado. Si no me equivoco además del orificio central con rosca debería haber algunos más para que la brida sea atornillada.
Selected response from:

Juan Kriete
Spain
Local time: 00:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Brida para atornillar
Juan Kriete
3barra de atornillamiento
Rodolfo Bece (X)
3Borde para atornillar
Walter Blass
3Nervio de atornillado
geka (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barra de atornillamiento


Explanation:
Se me ocurre "barra de atornillamiento", pero sin una foto del "Steg" no estoy muyyyyyyyy seguro.

Rodolfo Bece (X)
Germany
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Brida para atornillar


Explanation:
Steg en este caso se traduciría por brida y este tipo de brida es del que va atornillado. Si no me equivoco además del orificio central con rosca debería haber algunos más para que la brida sea atornillada.


    Reference: http://www.bega.com.mx/ciclon.php
Juan Kriete
Spain
Local time: 00:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Borde para atornillar


Explanation:
Puede ser el borde de una pieza con agujeros para pasar tornillos de fijación, similar al borde en ángulo recto de 25 mm en esta figura:

http://www.fensterbank-online.at/index.php?option=page&actio...



Walter Blass
Argentina
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nervio de atornillado


Explanation:
Una variante más.

geka (X)
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search